"Not so hot" 跟温度一点关系都没有?你在逗我?_手机搜狐网

"Not so hot" 跟温度一点关系都没有?你在逗我?_手机搜狐网

  所以,其实not so hot就是不太舒服,

  没有什么动力,具体的使用可以细分为以下几种:

  1

  可以表示:身体不舒服

  例:

  A:How are you?

  你好呀~

  B:Well, I'm not so hot today.

  害,今天感觉身体不太舒服呢。

  2

  也可以表示:不在状态

  例:

  I'm always not so hot on Mondays.

  我经常周一不在状态。

  3

  还可以表示:拒绝去玩的邀请

  例:

  A:Let's play football after school!

  放学一起去踢足球呀~

  B:Sorry, I'm not feeling so hot now.

  不好意思,我现在真不在状态。

  4

  not so hot还可以形容:东西“不好”

  例:

  The food is not so hot.

  这食物不好吃/不新鲜

  除了“I'm not so hot”之外,

  经常被大家误解的还有 “I'm not so hot at that”的意思。

  I'm not so hot at that

  这里的hot还是可以等同于good,

  因此,

  be hot at=be good at,

  意为擅长。

  例:

  He is not so hot at delivering a speech in public.

  他不太擅长在公众场合演讲。

  I'm not so hot at dealing with people so I declined his invitation to a party.

  我不太擅长与人打交道,所以我谢绝了他的聚会邀请。

相关推荐

评论

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱
  • 网址